lunes, noviembre 10

all together now

hace algunos años, en el patio de la universidad, un amigo me explicó el significado de llegar a estar juntos:

to-get-her

pronunció, muy lentamente, haciendo este gesto con la punta de dos dedos.

6 comentarios:

Javiera dijo...

pero entonces.... deberíamos tener un to-get-him, o no?

Javiera dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
valeria meiller dijo...

si-! to get HIM... nos hacemos remeras?

Anónimo dijo...

tu-get-iu

charlotte dijo...

tantas canciones se agolpan en mi mente (sobre todo beatleras, vaya a saber por qué) al tiempo que sentí lo mismo que javiera: qué hay del "to get him"? o es que no existe palabra capaz de expresar semejante deseo?

sushi punk dijo...

genial!

quiero una remera raitnau!

Seguidores