There is no smooth way into the future
Llora. Antes y después de encontrarse con él en la escalera. Se despiden como si fuera para siempre. El taxi tarda. En el fondo, él también está triste. El libro que le regaló tiene un secreto que jamás le van a contar a nadie: un camisón de seda se escurre entre los pies hasta el fondo de la cama. Es una imagen con la que soñarán mil veces ¿Qué perdura a la muerte del amor? Algo con cuerpo: el pelo en la pileta del baño, los desayunos del café amargo, los libros en la mesa de luz, el sol cuando el otro todavía duerme. Los tiempos cambian pero el amor es rústico como el guardabosque. Pero vaya a saber que suceda cuando piense en ello. En ese instante, lo que hay, entre los dos, es una familia creciendo en la dirección contraria, con el pasto amarillo y corto. La extensión de un campo cuando hace meses que no llueve.
lunes, mayo 4
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
▼
2009
(31)
-
▼
mayo
(6)
- Lectura/Poetas llegando del blog:Clara Muschietti...
- water, water everywhereand not a drop to drink. ...
- La caligrafía de su nombre en chinoEl cambio de la...
- Lazos de familiaEn esta casa estás, con las última...
- All we need is loveLa intimidad es la nueva prisió...
- There is no smooth way into the futureLlora. Antes...
-
▼
mayo
(6)
4 comentarios:
:(
qué lindo, igual.
hermoso
"En ese instante, lo que hay, entre los dos, es una familia creciendo en la dirección contraria"
me encantó, Vale!
besos extraordinarios.
bello hasta las lágrimas
Publicar un comentario